sábado, 3 de septiembre de 2011

CON EL TIEMPO

CON EL TIEMPO

Con el tiempo nos convertimos en palabra, en la palabra que suena, en la palabra que se esconde, en la palabra que no vuelve. Con el tiempo, dejamos de ser una silueta para ser hijos del símbolo, hermanos del significado, amantes del pensamiento, un hilo entre tantos hilos. Con el tiempo ya ni siquiera irritan las pruebas de la vida donde pareciese que asistir a la boda entre el absurdo y la indiferencia es moneda habitual. Con el tiempo las sombras buscan un cuerpo, los climas se sumergen en un remanso y el corazón se asombra de descubrir que las excursiones más sinceras se vislumbran entre los temblores y el horizonte de estrellas. Con el tiempo…

CON IL TEMPO

Col tempo ci trasformiamo in parola, nella parola che suona, nella parola che si nasconde, nella parola che non gira. Col tempo, smettiamo di essere una sagoma per essere figli del simbolo, fratelli del significato, amanti del pensiero, un filo tra tanti fili. Col tempo non irritano più le prove della vita dove sembra assistere al matrimonio tra l'assurdo e l'indifferenza sia moneta abituale. Col tempo le ombre cercano un corpo, i climi si immergono in un ristagno ed il cuore si meraviglia di scoprire che le escursioni più sincere si scorgano tra i tremori e un orizzonte di stelle. Col tempo…

Trad: Raffaele Caligiuri


7 comentarios:

  1. muy bueno con el tiempo somos palabra hecha verso

    ResponderEliminar
  2. Gracias por descubrirme este rincón. Tienes una prosa muy expresiva.

    ResponderEliminar
  3. Gracias Alejandro y mientrasleo, aprecio mucho vuestros comentarios.

    ResponderEliminar
  4. Ho recentemente detto da qualche parte che non so se il tempo è fatto per noi o noi per egli. Forse il tempo non è, ma si sente l’inesorabile impeto dell’essere stato, dell’essere e del divenire. Il Tempo è quel che è stato e quello che sarà, quel che è fa appena in”tempo” a nascere che è già divenuto trascorso, passato, assimilazione della memoria. Il Tempo è il paradosso del vivere senza contarlo, è vento leggero che si sposa alle nostre aspettative, il solo sarà, non so che cosa! Ana, un carissimo abbraccio. Antonio.

    ResponderEliminar
  5. Grazie caro Antonio, sempre imparo di piú di ogni tuo commento. Un abbraccio d'anima e grazie sempre!

    ResponderEliminar
  6. Bellas letras Ana,Con el tiempo todo se puede vivir de distinta forma, la vida sigue
    Un beso enorme

    ResponderEliminar
  7. Gracias angelsmar,claro que si, somos todos diversos,no obstante siempre seremos un hilo entre tantos hilos y el leit motiv de la palabra. Un abrazo del corazón :-)

    ResponderEliminar