sábado, 11 de mayo de 2013

EL ESPEJO



Tuve la tentación de no hacerlo. Es ya tarde para arrepentimientos. Esa noche la lluvia estuvo presente. La recuerdo, pertinaz, por dentro y por fuera.
Mirar una película no es algo que me satisface demasiado, prefiero escuchar música; tal vez porque están de moda las películas donde los zombies se apoderan del inconsciente y después de eso, sólo resta tener oscuras pesadillas, bueno, es un manera de decir, porque claramente el mundo onírico se convierte en agitación, grito y barbarie. No encendí el televisor. Esa noche me senté en el cómodo sillón a recordar tiempos idos; seguramente los tiempos que se han marchado tienen aromas diversos, los míos me recordaron a café con leche con totadas con manteca, a invierno con escarcha sobre las aceras, a rosales espinosos, a escuela con amplios pasillos, a juventud ensoñada. Y luego, la memoria como un sonido, crash… hizo ruido, se quejó, se rompió, se cuajó, se licuó, se evaporó; me sustraje, me sublevé, me aliviané, me pesé, me dilaté, cosas de la memoria; pensé, cuando juega a las escondidas con la distancia. Una sensación de asfixio pasó por mi garganta, es que tal vez, por allí es por donde pasan las lágrimas. Ya me ha sucedido otras veces. Es común en los humanos tragar memoria por la laringe. Me alcé del sillón, las lágrimas densas comenzaron a caer imparables. Fui hacia el baño. Me miré en el espejo. Un grito arcano salió de mi boca. Volví a mirarme, una y otra vez. Los ojos, las mejillas, la nariz, la boca. Si , era yo.  Estaba en el espejo fijamente, observándome.  El único detalle que no me deja dormir hasta hoy, es que en la imagen del espejo, no se veían mis lágrimas.

viernes, 10 de mayo de 2013

ESPLENDIDEZ



En el mismo abismo
donde la noche
perfuma
con silencios.
En la misma copa
donde la mar
es  paralelo
y fragilidad
etérea.
Cuántas veces
en las mismas cosas
en los mismos aleteos
en la simbiosis
en las risas
en los pensamientos
siendo vencedores
y vencidos
por la esplendidez
de los anhelos.

domingo, 21 de abril de 2013

SAETAS




Y fue la medida
del imposible
este continuo caminar
en la inmensidad
más compleja
y fue el otoño
la posibilidad
cadenciosa
directa
a la luz
de los mares
otrora muertos.
Y fue seráfico
mi renacer
en el beso
de la lira
cual bermeja seña.
Y fue el sol
Y fui alba
Y fueron los pétalos
luces de palabras
como sombras
en las puertas
del silencio.
Y fui
Y somos
Y seremos
una huella
en la nada
y una nada
sonriente
susurrándole
a la mar
mis saetas.




jueves, 14 de marzo de 2013

MEMORIA DEL ALMA


Hay una memoria prendida del alma, una memoria desarticulada, esparcida en retazos sobre ayeres de vasijas no domesticadas. A los pies del otoño, la melancolía destila mares híbridos de lana; el punto cruz de cualquier nostalgia. Mas, con el transcurrir del tiempo que no existe, se aprende que a la melancolía la abruman los sueños y soñar como decía mi abuela… no cuesta nada. El alma, el pensamiento y los espacios en blanco saben colocarle alas a los sueños hasta elevarlos, y también prestarle alas por un instante a quien no sepa ceñirlos a la esperanza, hasta confiar en que es posible un paso estrecho o un paso largo; principio y fin de andar por la vida legítimamente efímera y aún así, caminando. Cosas de la memoria…esparcida en retazos.

sábado, 16 de febrero de 2013

BALADA



Hay una balada
que circula
sedienta
en busca
de mis venas
poéticas.
Hay una balada
que destila
pureza
cual gema
demencialmente
eterna.
Hay una balada
que evapora
la huella
de las estrellas
Y yo
desprovista
de todo
evaporándome
tras ella.

lunes, 4 de febrero de 2013

BURBUJAS BLANCAS



Algo burbujea
mansamente
en la plenitud
de la noche
un rasguido
proveedor
de bálsamo
con dulce sentido.
Algo burbujea
mansamente
al son
de mis castillos
como si los sueños
hallasen
su morada
en la guitarra
Y su latido.
Algo burbujea
mansamente
Y de repente
mi alma
Y los acordes
ensayan
el mismo tañido.

jueves, 27 de diciembre de 2012

POTESTAD/ POTESTÀ


POTESTAD
En las telarañas
de Cupido
duermen
los versos
aún no dichos
como si en su hilado
la lengua
portase
la potestad
de todo lo genuino.
Es el amanecer
la tarde
o la noche
que despliegan
las alas
del devaneo marítimo.
Dime viajero:
¿cuánto flota
en el aire
de tus sentidos
y cuán real
es el despertar
de tus venas flamígeras?


 POTESTÀ
Nelle ragnatele
di Cupido
dormono
i versi
ancora non detti
come se nella loro filatura
la lingua
trasportasse
la potestà
di tutta la genuinità.
È l'alba
il pomeriggio
o la notte
che spiegano
le ali
del vaneggiamento marittimo.
Dimmi viaggiatore:
quanto galleggia
nell'aria
dei tuoi sensi
e quanto reale
è il risveglio
delle tue vene fiammeggianti?

Traduzione: Raffaele Serafino Caligiuri