Rima
el silencio
con la hondura
de los pensamientos
como si desgajar
las ideas
fuese quebrar
el alma
en enésimas estrellas.
Rima
el silencio
con el aullido
áfono
de un lobo hambriento.
Ahí estoy:
en el justo punto
donde todo y nada
es el absoluto misterio.
RIMA DEL SILENZIO
Rima
il silenzio
con la profondità
dei pensieri
come se strappare
le idee
fosse spezzare
l'anima
in tantissime stelle.
Rima
il silenzio
con l'ululato
muto
di un lupo affamato.
Lì sto:
nel giusto punto
dove tutto e niente
è assoluto mistero.
Ana Caliyuri
:
Trad: Raffaele Serafino Caligiuri
RIMA DEL SILENZIO
Rima
il silenzio
con la profondità
dei pensieri
come se strappare
le idee
fosse spezzare
l'anima
in tantissime stelle.
Rima
il silenzio
con l'ululato
muto
di un lupo affamato.
Lì sto:
nel giusto punto
dove tutto e niente
è assoluto mistero.
Ana Caliyuri
:
Trad: Raffaele Serafino Caligiuri
No hay comentarios:
Publicar un comentario