martes, 27 de marzo de 2012

VERSO MILENARIO/VERSO MILLENARIO


Hay una melancolía

aferrada

a mi almohada,

una versión antigua

de mujer frágil

parece habitarme.

Nada más mágico

y menos justo

que romper

el oleaje

con un verso milenario

entre las manos.



VERSO MILLENARIO

C'è una malinconia

afferrata

al mio cuscino,

una versione antica

di donna fragile

sembra abitarmi.

Niente altro di magico

e meno giusto

che rompere

l'ondosità

con un verso millenario

tra le mani.



Traduzione: Raffaele Caligiuri


There is a melancholy

Grasping

my pillow

an early version

of frail woman

It seems I inhabit

Nothing more magical

and less fair

to break

the waves

Of the millennium with a verse

Byhis hands.



Traduccion al inglés: Munir Mezyed

No hay comentarios:

Publicar un comentario