He de romper
el vendaval
de la obviedad
en su goce
opulento.
He de romperlo.
Así de simple
cual navaja
que rasga
el último
vestigio
del numen
evidente.
Ahora si:
es hora
de germinar
el riesgo.
En el abismo
de los labios
del tiempo
mutilo
las pupilas,
trituro
los argumentos.
En este diluvio
rojo
sólo la palabra
trueca
su desnudez
por un átomo
de una gota
que desgarra
mi Yo
en las puertas
infinitas
de un verso.
TRONCARE L'OVVIETÀ
Devo infrangere
l'uragano
dell'ovvietà
nel suo pingue
piacere.
Devo romperlo.
Così semplicemente
come un coltello
che strappa
l'ultima
vestigia
di un evidente
nume.
Adesso si:
è l' ora
di germinare
ogni rischio.
Nell'abisso
delle labbra
del tempo
mutilo
le pupille,
trituro
gli argomenti.
In questo diluvio
rosso
solo la parola
scambia
la nudità
per l' atomo
d' una goccia
che lacera
il mio Io
nelle porte
infinite
d un unico verso.
Devo infrangere
l'uragano
dell'ovvietà
nel suo pingue
piacere.
Devo romperlo.
Così semplicemente
come un coltello
che strappa
l'ultima
vestigia
di un evidente
nume.
Adesso si:
è l' ora
di germinare
ogni rischio.
Nell'abisso
delle labbra
del tempo
mutilo
le pupille,
trituro
gli argomenti.
In questo diluvio
rosso
solo la parola
scambia
la nudità
per l' atomo
d' una goccia
che lacera
il mio Io
nelle porte
infinite
d un unico verso.
Trad: Raffaele Caligiuri