viernes, 28 de septiembre de 2012

TODO Y NADA



Ahora
que vierto
soles
de  palabras
para mitigar
la sed
del mundo
palpito
que mi inocencia
es un insomnio
de la madurez.
Nada de nuevo
cuando
el desvelo
es la hora absorta
de la nieve
y todo por hacer
cuando la vigilia
se prolonga
entre versos
de fuego.

sábado, 15 de septiembre de 2012

ONDA VERBAL/ONDA VERBALE


Tras las palabras
el misterio
de un poema
en el agua.
De la imagen
que se aleja
nace
el canto
que se propaga
como la aventura
de una onda
en el filo
del horizonte
acercándonos.





ONDA VERBALE

Dietro le parole

il mistero

di un poema

nell'acqua.

Dall'immagine

che si allontana

nasce

il canto

che si diffonde

come l'avventura

di un'onda

nel filo

dell'orizzonte

accanto a noi.

Trad: Raffaele Serafino Caligiuri

viernes, 14 de septiembre de 2012

SIETE DÍAS/SETTE GIORNI




Cuadro del pintor argentino Hugo Saldívar " Siete días de lluvia"



SIETE DÍAS
Siete días
en la evidencia
del agua
con los ojos
del espíritu
entreabiertos.
Siete días
de lluvias
como voluntad
del cielo
para inflamar
aquello fecundo
que está
muy dentro.
Siete días
palpitantes
cual cristales
del alma
húmedos
y etéreos.
Siete días
de lluvia
y nosotros
en la nota justa
del misterio.

SETTE GIORNI    
Sette giorni    
nell'evidenza    
dell'acqua    
con gli occhi    
dello spirito    
socchiusi.    
Sette giorni    
di piogge    
come volontà    
del cielo    
per infiammare   
 il fecondo    
che sta     
molto dentro.    
Sette giorni    
palpitanti    
quale vetri    
dell'anima   
umidi    
ed eterei. 
Sette giorni
 di pioggia
 e noi
 nella giusta nota
 del mistero.

Trad: Raffaele Serafino Caligiuri