El desafío
es el encomio
de los vencidos,
el alquitrán
de la vanagloria,
el asiento
que desahucia.
El desafío
es estar entre versos
con la brisa fugaz
del anonimato.
viernes, 29 de noviembre de 2013
jueves, 28 de noviembre de 2013
miércoles, 27 de noviembre de 2013
PASAJEROS DE CENIZAS
Hay mundos que derraman
herrumbre, cotidianos mundos que pasan inadvertidos…Mundos de hastío, de
desesperanza, de misterio, de ignara huella, de
existencia hechicera, de claros reflejos antiguos. Ver o no ver las
mismas cosas es la madre de todas las angustias y todas las dichas. Mas, esa
tregua que nos diferencia, entre nosotros los humanos, tal vez se disipa cuando
es el mordisco de la supervivencia quien contempla aquello que nos rodea y nos
simplifica. Ver o no ver fuera de los cinco sentidos me recuerda la melodía
singular de todos los latidos y me alerta; todo retorna al origen y ese vuelo
efímero que intenta despertar a los pájaros enjaulados en sus islas me dice que
otrora, mañana y siempre somos pasajeros de un álbum de cenizas.
martes, 26 de noviembre de 2013
El amor en tiempos de Sarlanga – Esteban Moscarda & Ana Caliyuri
—Te amo y no hay nada en el cosmos que pueda disuadirme. Si
es necesario te voy a raptar y voy a violarte. Sé que eso no sería lo ideal
pero esto puede más. Mi voluntad está a punto de explotar.
—Lo lamento pero no va a poder ser. Somos de universos distintos. Los dioses del Cielo —mis dioses— te aniquilarán al instante si osas intervenir en los planes divinos.
—Es que en esos malditos planes no contemplan mi nudo de acero, ni siquiera mi lazo cósmico. Si tengo enfrentar la ira del Cosmos estoy dispuesto, aseveró Rem Alphius.
La mujer lo miró apesadumbrada, se acercó a él y con voz amable, sentenció:
—Rem Alphius, ya lo hemos hablado eternidades atrás: un nuevo orden exige un Apocalipsis. No sobreviviré, soy humana.
Él la amaba demasiado.
—Sólo intento que seas robótica como yo. Luego, todo fue un gran hongo…
—Lo lamento pero no va a poder ser. Somos de universos distintos. Los dioses del Cielo —mis dioses— te aniquilarán al instante si osas intervenir en los planes divinos.
—Es que en esos malditos planes no contemplan mi nudo de acero, ni siquiera mi lazo cósmico. Si tengo enfrentar la ira del Cosmos estoy dispuesto, aseveró Rem Alphius.
La mujer lo miró apesadumbrada, se acercó a él y con voz amable, sentenció:
—Rem Alphius, ya lo hemos hablado eternidades atrás: un nuevo orden exige un Apocalipsis. No sobreviviré, soy humana.
Él la amaba demasiado.
—Sólo intento que seas robótica como yo. Luego, todo fue un gran hongo…
lunes, 25 de noviembre de 2013
Peticiones: punto /SOLLECITA: PUNTO
Y fue el pedido, la criatura salvaje, que motivó la masacre.
En el mundo de la vanidad cualquier motivo es causa de feroces efectos. En la
irreflexión absoluta abrió el portal pacífico y desde allí como un Robin Hood
moderno disparó las flechas hacia quien se cruzase en el camino. Si no firmas
la paz haremos la guerra, dijo el hombre al espejo para aliviar su alter ego.
SOLLECITA: PUNTO
E fu la domanda, la creatura selvaggia, che motivò il massacro. Nel mondo della vanità qualunque motivo è causa di feroci effetti. Nell'irriflessione assoluta aprì un portone pacifico e da lì come un Robin Hood moderno sparò le frecce verso chi attraversasse durante il tragitto. Se non firmi la pace faremo la guerra, disse l'uomo allo specchio per alleviare il suo alter ego.
E fu la domanda, la creatura selvaggia, che motivò il massacro. Nel mondo della vanità qualunque motivo è causa di feroci effetti. Nell'irriflessione assoluta aprì un portone pacifico e da lì come un Robin Hood moderno sparò le frecce verso chi attraversasse durante il tragitto. Se non firmi la pace faremo la guerra, disse l'uomo allo specchio per alleviare il suo alter ego.
Trad: Raffaele Serafino Caligiuri
Artículos
Y fue el artículo el que ocasionó la masacre. Nada hizo
pensar que fuese una cuestión de género; en verdad fue una decisión pensada y a
partir de eso, todo cambió. Desde que el mundo es mundo no es lo mismo pasar
una noche en blanco que ser blanco de la noche, dijo él, mientras mataba todos
los plurales del párrafo y comenzaba una historia en singular.
domingo, 24 de noviembre de 2013
RUTA DEL SIGLO
Bajo el cielo
de noviembre
caminé
la ruta
de las aves.
Fui vuelo
de la subsistencia
y errante rumbo
de las letras.
La voz
se aparea
a las voces
de un siglo cargado
de lluvias
e indiferencia.
El techo
plagado
de sentires
Y es tan fugaz
su cielo
como si la llama
fuese polvo
y nada
allá a lo lejos.
sábado, 23 de noviembre de 2013
jueves, 21 de noviembre de 2013
MONÓLOGO DE LA ESGRIMA
Me gusta la esgrima verbal, es allí donde la ignorancia hace
esfuerzos para recordar aquello que alguna vez fue saber y donde los saberes
sacan chispas a otros conocimientos. ¿Cuál será el punto exacto donde la oscuridad
asalta a la luz y viceversa? Tal vez es un cóctel de ingenua reflexión y solapada
audacia lo que moviliza al desafío de esgrimir ideas. No se trata ya de ganar o
perder, es mucho más que un balance: es poner a prueba la lumbre del pensamiento;
es hacer uso de la retórica frente a un río que fluye siempre distinto.
Entonces, o nos adaptamos al dinamismo o nos resignamos a la quietud repetitiva
de la nada misma. Hace tiempo que sé de no saber, hace tiempo que olvido para
recrear una perspectiva que me permita caminar en zigzag antes del jaque mate
existencial. Somos piezas que asumen roles, nos defendemos y nos atacamos, sin
embargo, aún conjugando el paradigma de la absoluta libertad, existe un jaque
mate final que nos espera y nos iguala sin concesiones.
miércoles, 20 de noviembre de 2013
VIEJOS CAMINANTES
El paisaje, en la aridez de su brazo, es veleta
del polvo en novel ruta. Todo se
ensombrece bajo el manto celeste. La natura grita su sequía de tierra añeja.
Deviene el instante en tormenta de arena cual si fuese la pestaña de la lluvia
cayendo en jirones secos. Nada es posible cuando la naturaleza no quiere. Somos
títeres de las nubes, de la tierra, del
agua, del firmamento y enésimos etcéteras y sin embargo también somos viejos
caminantes de la soberbia.
lunes, 18 de noviembre de 2013
EL LUCERO
Era la noche
y estaba
dichoso
el lucero
de ser copioso
resplandor
e iluminó
el infinito
y se aproximó.
Fue inmensidad
en cada pueblo
en cada región
en tus manos
y en las mías
y hasta en la
copa
del sueño
mejor.
Era la noche
y el lucero
a viva voz
clavó
su luz
a los cuatros
vientos
y nos miró.
domingo, 17 de noviembre de 2013
Hipótesis del vuelo
No hay nada más molesto que llegar tarde a ningún lugar. En definitiva también es engorroso llegar temprano o con puntualidad a tal lar. El tiempo no existe cuando el camino es quietud, menos que menos es una senda aquello que se devela estático. Intenté más de una vez mirarme en el espejo, no obstante ello, fue imposible divisarme. Sin ruta ni tiempo es factible no ser más que una “nada”; las nadas ocupan espacios, pensé. ¿Acaso seré una Serafina o Serafín? Sonreí en el vacío: veleidades de ángel, me dije , pero nadie corroboró semejante cosa. Entonces, quizá soy sólo un par de alas en reflejo; siento el impulso de cruzar mares y cielos para contemplar el seno de la belleza. La esplendidez me agita. El corazón iluminado en su máximo aleteo: es tiempo de escribir, me digo, mientras un claro esperanzador se mueve lento. Todo es relativo; desde la nada misma se puede resplandecer en absoluto cuando el espíritu despierta. Soy un camino inconcluso, infiero, pero ya no quieto…
viernes, 15 de noviembre de 2013
EL CARTEL OXIDADO
Cuando el óxido hacendoso corroyó el cartel creyó llevarse consigo el dulzor de la mirada. Fue en vano: la herrumbre no se lleva los frutos recogidos durante el candor. En el espacio intangible de la plancha de metal estaba la niñez; ese tiempo capaz de hilar historias de leche y aventuras, esos momentos templados por la fantasía y las supersticiones. Sobre la deslucida pared se hallaba la huella ajada pero entera de la memoria. Los vértices del pensamiento irrumpieron en los lagrimales. Parecía inexorable el letrero oxidado, sin embargo encrespó las orejas superiores y una larga gota se deslizó hasta caer a tierra. Dicen que el calor provoca el sudor de las cosas…
PURA MIRADA
En la
inmovilidad
del paisaje
fluye
el río
cual arrullo
de muchas
voces
en la tarde
abastecida.
He tomado
del sol
del agua
del aire
mis sentidos.
En el tiempo
de morir
la tarde
nace
la niñez
que anido.
lunes, 11 de noviembre de 2013
MÁS NADA
En el seno
de la montaña
cae la tarde.
El latido
de su cima
recorta
el cielo
en quebradas.
Soy solo
una nimia imagen
que se repite
en la huella
de la raza.
Gesto
de gestos
y más nada…
miércoles, 6 de noviembre de 2013
SIN RED
No puedo detenerme, ya
es tarde. El pensamiento se hizo palabra hablada. Jack, me miró con ansias. Tal,
vez codicia la impronta de mi carácter. A orillas de la mar los pájaros hacen
sus libres vuelos, él, mi compañero de picada, es amo de su mente; sin embargo se nutre de frío
y tinieblas .Es inexorable su aparición, yo lo sé. Le teme al estribillo de los
fuertes. No cualquiera asume el desafío de lo indómito. Es más fácil la tregua
de quien nunca estuvo en guerra-pienso- mientras dibujo un cielo límpido. Tras
el aire, las nubes se empeñan en caer a tierra. Huele el paisaje a tierra
mojada, y todos los emisarios se convierten en lluvia. Es necesario abrazar las
pupilas de una buena historia para subirse a su lagrimal y vibrar salado. Se
acerca Jack, la lentitud con que lo hace habla bien de la consecución del
relato. Es necesario destripar el miedo para escribir sin red.
sábado, 2 de noviembre de 2013
MALHERIDO MUNDO
He sobrepasado
la memoria.
Como hojas
marchitas
crujieron
bajo los pies
del tiempo
el blanco
y el negro
de los recuerdos.
He sobrepasado
la memoria
cual sombra
eremita
que yace
vacía
de simiente.
Las penas
son retazos
de aflicción
casi etéreas,
malherido
late
el mundo
haciendo tumbas
de madrugada.
viernes, 1 de noviembre de 2013
DOS PUNTOS/DUE PUNTI ( Diploma di merito Premio Letterario Internazionale-Parete-Cittá della Poesia)
DOS PUNTOS
Dos puntos.
Dos pupilas
en el blanco,
dos colinas
interminables,
dos pensamientos
inconclusos,
dos sombras andantes.
Dos gotas de lluvia
dos signos que callas
y el consuelo
destinado
a dos poetas enlazados
por la gracia
de la noche
que se sabe estrellada.
Dos puntos
a la deriva
inclinando su llama,
dos fugaces hálitos
de entrecasa.
Y a veces
ya muy tarde
dos días postreros
nacidos
para dejarnos.
Dos puntos.
¿Y si tan sólo
fuese uno
fielmente reflejado?
DUE PUNTI:
Due punti.
Due pupille
nel bersaglio,
due colline
interminabili,
due pensieri
incompiuti,
due ombre erranti.
Due gocce di pioggia
due segni che taci
e la consolazione
destinata
a due poeti allacciati
per la grazia
della notte
che si sa stellata.
Due punti
alla deriva
inclinando
la sua fiamma,
due fugaci aliti
familiari.
Ed a volte
già molto tardi
due giorni dopo
nati
per lasciarci.
Due punti.
E se solamente
fosse uno
fedelmente specchiato?
Ana Caliyuri
Trad: Raffaele Serafino Caligiuri
Dos puntos.
Dos pupilas
en el blanco,
dos colinas
interminables,
dos pensamientos
inconclusos,
dos sombras andantes.
Dos gotas de lluvia
dos signos que callas
y el consuelo
destinado
a dos poetas enlazados
por la gracia
de la noche
que se sabe estrellada.
Dos puntos
a la deriva
inclinando su llama,
dos fugaces hálitos
de entrecasa.
Y a veces
ya muy tarde
dos días postreros
nacidos
para dejarnos.
Dos puntos.
¿Y si tan sólo
fuese uno
fielmente reflejado?
DUE PUNTI:
Due punti.
Due pupille
nel bersaglio,
due colline
interminabili,
due pensieri
incompiuti,
due ombre erranti.
Due gocce di pioggia
due segni che taci
e la consolazione
destinata
a due poeti allacciati
per la grazia
della notte
che si sa stellata.
Due punti
alla deriva
inclinando
la sua fiamma,
due fugaci aliti
familiari.
Ed a volte
già molto tardi
due giorni dopo
nati
per lasciarci.
Due punti.
E se solamente
fosse uno
fedelmente specchiato?
Ana Caliyuri
Trad: Raffaele Serafino Caligiuri
Suscribirse a:
Entradas (Atom)