martes, 19 de junio de 2012

INSOMNES SOMBRAS/INSONNI OMBRE

Insomnes
las sombras
coexisten
con la noche
y con el día.
A la diestra
o siniestra
de cualquier vida
toman asiento
como dudas
de humo
entre los ropajes
hasta calar
el ombligo.
Insomnes
y perdurables
en este mar nuestro
en este mar nimio.







INSONNI OMBRE
Insonni
le ombre
coesistono
con la notte
e col giorno.
Alla destra
o a sinistra
di qualunque vita
prendono posto
come dubbio
di fumo
tra le vesti
fino a traforare
l'ombelico.
Insonni
e durevoli
in questo nostro mare
in questo mare insignificante. 



Trad: Raffaele Caligiuri

No hay comentarios:

Publicar un comentario