CIRCUNSTANCIA
Busco
el arcaico recuerdo
adherido
a las cuerdas
Y el ritmo.
Busco
la burbuja
que no destiñe
cual carcajada azul
en el trazo.
Hallo
la mar
Y me siento
hija
del asombro
que navega
en la resaca
de la circunstancia.
Una vez más
la mar
rige
soberana.
CIRCOSTANZA
Cerco
l'arcaico ricordo
aderito
agli archi
ed il ritmo.
Cerco
la bolla
che non stinge
come una risata azzurra
nel tratto.
Trovo
il mare
e mi sento
figlia
dello stupore
che naviga
nella risacca
della circostanza.
Un'altra volta
il mare
regge
sovrano.
Trad: Raffaele Caligiuri
"Una vez más, la mar rige soberana"...pero poemas como el tuyo nos ayudan a navegar. Gracias, Ana.
ResponderEliminarMagnífica poesia,me emocionei com teus versos lindos e verdadeiros ,mergulhei na nostalgia enquanto me deliciava com teu poema.
ResponderEliminarGracias Emilio! es la mejor razón de la poesía la que has expresado, honrada y agradecida siempre. Ana
ResponderEliminarGracias Roberto! agradecida por tu bello comentario!
ResponderEliminarEs un poema precioso que me ha hecho caminar por un sin número de senderos poéticos cuyas musas se entrecruzan sutilmente por los caminos en que pululan las mías cuando sentado a mi piano, acuden a mis manos, sutiles melodías. Me encantó, Ana.
ResponderEliminarGracias Jorge! Que las musas siempre acompañen tus composiciones!
ResponderEliminar