viernes, 23 de septiembre de 2011

OCRE INFINITO/ OCRA INFINITA



OCRE INFINITO

Ondea

El horizonte..

De oleaje ocre

es el atavío.


Como si las espigas

tuviesen alas

busco y rebusco

en sus albedríos.

Nada más justo

para los labios

que sumergirse

sin límites

en ese infinito.

OCRA INFINITA

Ondeggia

l'orizzonte..

Di ondosità ocra

è l'abbigliamento.

Come se le spighe

avessero ali

cerco e ricerco

nei suoi arbitri.

Nient'altro giusto

per le labbra

che immergersi

senza limiti

in quell'infinito.

Trad: Raffaele Caligiuri

2 comentarios:

  1. Una nueva muestra de tu interior, llena de calidad literaria y armonía. "De oleaje ocre es el atavío..." Ante esto solo descubrirse y desnudar la percepción de previos. Solo leer. Ver.

    ResponderEliminar
  2. Gracias Emilio! siempre es un verdadero placer leer tus comentarios; sin dudas amplía mi propia visión de aquello que he escrito. Gracias siempre!

    ResponderEliminar