lunes, 26 de diciembre de 2011

ENTRE EL SOL Y EL ALBA/TRA IL SOLE E L'ALBA

Era el sol

demacrado

en los ojos

deslucidos

de un agobio

inmortal

que cruzaba

todos los hados.

!Despierta!

Le dijo el alba

a los rayos.

Y luego prosiguió

diciéndole:

en tus ojos

está la luz,

en mi blancura

está el naciente.

Crucemos

el volumen oscuro

del universo

Y amamantemos

el día

hasta que llegue

el Lucero.

TRA IL SOLE E L'ALBA

Era il sole

smunto

negli occhi

opachi

di una fatica

immortale

che attraversava

tutti i fati.

Sveglia!

disse l'alba

ai raggi.

indi proseguì

dicendolo:

nei tuoi occhi

c'è la luce

nel mio chiarore

ciò che nasce.

Attraversiamo

l'oscuro volume

dell'universo

ed ammantiamo

Il giorno

fino a quando arriverà

La Luce.

Trad: Raffaele Caligiuri

No hay comentarios:

Publicar un comentario