viernes, 28 de octubre de 2011

LA MELANCOLÍA/LA MALINCONIA

Escribe

la nube

su digna pose

de lluvia.

Con su porfía

navega

a la mar

con voz

a veces solar

a veces sombría.

Luego, contempla

el abismo

Y ya con sus pupilas

envejecidas

goza

de escribir

con agua

la melancolía.

LA MALINCONIA

Scrive

la nuvola

la sua degna posa

di pioggia.

Con la sua ostinazione

naviga

sul mare

con voce

a volte solare

a volte ombrosa.

Dopo, contempla

l'abisso

ormai con le sue pupille

invecchiate

gode

per scrivere

con l'acqua

la malinconia.

Trad: Raffaele Caligiuri

2 comentarios:

  1. “Y ya con sus pupilas
    envejecidas
    goza
    de escribir
    con agua
    la melancolía.”

    Qué hermosa imagen para la sabiduría que da la experiencia.

    Me gusta mucho tu blog, Ana, es un buen lugar para cargar o descargar el alma además, al ser bilingüe se disfruta doblemente. No sabré darle la entonación ni el ritmo requerido, pero en mi imaginación suena muy bonito.

    Besos y un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Mari Carmen,qué bonito hallar tu visita en mi casa! Siempre bienvenida y gracias por la calidez de tu comentario. Pues si suena bonito, avanti con la imaginación! Un fuerte abrazo!

    ResponderEliminar