domingo, 20 de noviembre de 2011

DOS SOLES/DUE SOLI

DOS SOLES
Suena
listo
el corazón.
Late
entera
la duda
y el horizonte
en los ojos
como dos soles
suspendidos.

DUE SOLI

Suona

con intelligenza

il cuore.

Batte

intero

il dubbio

e l'orizzonte

negli occhi

come due soli

sospesi.
Trad: Raffaele Caligiuri


2 comentarios:

  1. “Late
    entera
    la duda
    y el horizonte
    en los ojos”

    Ana, la duda y la esperanza...Qué buena pareja hacen, ¿Verdad? Te parecerá extraño lo que voy a decirte, pero creo que es lo que aporta armonía y equilibrio a nuestros pasos.

    Preciosos soles, que no se apaguen nunca.

    Un beso.

    Pd: Enhorabuena por el libro.

    ResponderEliminar
  2. Mari Carmen, claro que si, coincido contigo en ese equilibrio. Gracias por tus buenos deseos para mi libro! Un abrazo que cruza la mar.

    ResponderEliminar