jueves, 31 de mayo de 2012

ROMPER LA OBVIEDAD/TRONCARE L'OVVIETÀ




He de romper
el vendaval
de la obviedad
en su goce
opulento.
He de romperlo.
Así de simple
cual navaja
que rasga
el último
vestigio
del numen
evidente.
Ahora si:
es hora
de germinar
el riesgo.
      En el abismo
de los labios
del tiempo
mutilo
las pupilas,
trituro
los argumentos.
En este diluvio
rojo
sólo la palabra
trueca
su desnudez
por un átomo
de una gota
que desgarra
mi Yo
en las puertas
infinitas
de un verso.

TRONCARE L'OVVIETÀ 
  
Devo infrangere 
 
l'uragano 
 
dell'ovvietà 
 
nel suo pingue 
 
piacere. 
 
Devo romperlo. 
 
Così semplicemente 
 
come un coltello 
 
che strappa 
 
l'ultima 
 
vestigia 
 
di un evidente 
 
nume. 
 
Adesso si: 
 
è l' ora 
 
di germinare 
 
ogni rischio. 
 
Nell'abisso 
 
delle labbra 
 
del tempo 
 
mutilo 
 
le pupille, 
 
trituro 
 
gli argomenti. 
 
In questo diluvio 
 
rosso 
 
solo la parola 
 
scambia 
 
la nudità 
 
per l' atomo 
 
d' una goccia 
 
che lacera 
 
il mio Io 
 
nelle porte 
 
infinite 
 
d un unico verso.


Trad: Raffaele Caligiuri

No hay comentarios:

Publicar un comentario